Точнёхонько перед митингом убили. Кому нужен был такой резонанс перед акцией, на которую еле-еле пришло бы полтора десятка человек, если бы не это событие? Только не надо тут рассказывать что у нас власти больше нечем заняться, кроме как протестные акции пиарить. Создавать информационный повод аккурат перед мероприятием оппозиции - глупость несусветная. А власть наша отнюдь не глупа. Глупые люди вообще во власти долго не задерживаются. Их более умные очень быстро съедают.
И рассказывать какую "страшную угрозу" якобы представлял для власти Немцов тут тоже не надо. Немцова ещё в 2011 году соратнички списали в утиль:
Думаю, мы ни за что не догадаемся, кого наши попозиционеры назовут заказчиком или главным выгодополучателем смерти сей политической звезды первой величины.
С Днём Вежливых Людей! ) Год назад Крым вернулся домой. Сегодня, 27 февраля 2015 года в России впервые отмечается новый праздник - День сил специальных операций. Всех причастных с праздником! ))
Шестое издание "Тридцати шести уроков Вивека" Здравствуйте, уважаемые товарищи.
Сегодня мы отправили последнюю книгу пятого издания «Тридцати шести уроков Вивека» её обладателю. На самом деле, это удивительно. Когда мы думали о проекте изначально, представлялось, что каждый тираж будет единичным. Что книги понадобятся только небольшой группе людей, которые, получив «Уроки», захотят получить следующие книги. Но, благодаря всем вам, мы можем переиздавать «Уроки», с каждым разом делая их чуть лучше.
Вот небольшая справка обо всех изданиях:
1) Издание первое. «Красное». Почти всё было отнято таможенниками на границе с Украиной из-за того, что типограф отправил их контрабандой. Существует в нескольких экземплярах у команды проекта. Над книгой работали: автор обложки и внутренних иллюстраций Акард Иератил, корректор английской части книги Арлейн Амадроуикс, редактор Алес Корвино, верстальщик Ч’Слаф и агент влияния TES-сообщества Аллор Алкарин (в титрах не указан).
2) Издание второе. «Бежевое». Было напечатано в Москве на наши собственные средства, чтобы раздать подписчикам взамен исчезнувших «красных». Над переизданием работали: редактор Ри’Дарк (в титрах не указан) и верстальщик Ч’Слаф. Обложка второго издания
3) Издание третье. «Двуцветное». Самое редкое – всего было напечатано 30 штук. Мы думали, что оно станет последним. Над переизданием работали: редактор Ри’Дарк, решатель проблем Дж’Садри (в титрах не указан) и верстальщик Ч’Слаф. Обложка третьего издания
4) Издание четвёртое. «Инверсированное». Вопреки логике расположения текстов внутри (сначала светлая русская часть, потом тёмная английская), мы решили сделать лицо Вивека каноничным. Над переизданием работали: художник Акард Иератил, корректор русской части книги Адайра Меса, редактор Ри’Дарк, верстальщик Ч’Слаф и создатель оригинальной надписи «Тридцать шесть уроков Вивека» Кайсар Коллфин Джес (в титрах не указан). Обложка четвёртого издания
5) Издание пятое. «Одобренное». Это издание получило добро Майкла Киркбрайда и своего первоначального переводчика – Никиты «Qui-Gon-Jinn» Бритикова и было послано им в подарок. Над переизданием работали: редактор Ри’Дарк и верстальщик Ч’Слаф. Обложка пятого издания
Каждое переиздание в рукопись вносится около 100 правок.
Сейчас мы думаем начать работу над шестым изданием. Оно будет целиком и полностью зависеть от вас, уважаемые товарищи. Чем больше будет оплаченных экземпляров, тем больше всего мы сможем сделать. В планах:
1) Внести от 10 до 20 иллюстраций Майкла Киркбрайда. 2) Переработать оформление. Добавить рисунки на форзацах. 3) Напечатать книгу на двуцветной бумаге.
Помимо этого мы сделаем обязательную работу – мы снова полностью перечитаем текст и внесём новые правки.
Стоимость одного экземпляра составит: 1000 рублей.
Жители Земли! Говорит Простатник Джельц из Галактического бюро планирования гиперпространственных трасс. Как вам, безусловно, известно, развитие отдаленных районов Галактики требует прокладки гиперпространственного экспресс-маршрута, проходящего через вашу звездную систему. К сожалению, ваша планета подлежит ликвидации. На это уйдет чуть меньше двух земных минут. Благодарю за внимание.
На самом деле Джолли Роджер в легендарном и популярном Карибском Море в пиратскую эру использовался в качестве коммуникации, как сигнальный флажок. Различного рода пираты с каперскими удостоверениями вполне имели флаги тех государств, которые они и носили всё время, когда не грабили. Не имевшие оных тоже вывешивали флаги, но, разумеется, без одобрения правительств. Когда начинался кутёж, грабёж, резня и чад кутежа, пиратская братва уже показывала свои зубы сигнальным выстрелом (опционально) и демонстрацией Роджера.
Сами Роджеры — простой и понятный язык сигналов, в основном описывающих степень испытываемыми жертвой боли и унижения. У некоторых команд их было несколько по разным случаям — забрать груз, забрать корабль или утопить всё и всех к хуям ради веселья.
А теперь флаг Эдварда "Чёрная Борода" Тича. Песочные часы означают "ваше время истекло". Скелет означает "вам пиздец". Пронзающее сердце копьё означает "можете даже не сдаваться, вам всё равно всем пиздец".
Мне сегодня приснилось, что я еду в тёмной маршрутке, а на соседнем кресле, возвышаясь надо мной, сидит жутковато улыбающийся Навальный. И смотрит на меня, смотрит мне в душу, смотрит сквозь мою душу, я маленький, словно инфляция при динамично развивающейся экономике, я прозрачный, словно выборы его мечты, я не существую, как коррупция в идеальном мире, я должен отдать ему каждый порыв своего сердца.